Fork me on GitHub

About

Vous êtes sur le weblog de JN Avila

Pages

Add some pages here, or start a new chapter.

Tag Cloud

Archives

Categories

Links

Alpinux
Aroblog
Hayabousa
Le blog de Raphy Stoller
le blog de Belu
stellamatutina
Da BOop
JS Zone
Irresponsable !
Blablog
Mistress Doom Bazar
Le monde de Cornelius
Why-Note

Search

Latest Comments

Nathalia (Fin de vacances): Tiens, tu blogues perso maintenant ?
DBF (Mes dernières lec…): Plus léger et en phase avec l’actu www.decitre.fr/livres/star -wars-l.. Joyeux Noël, JNA.
JN (Real humans and c…): C’est en anglais parce que je voulais en faire une réponse à l’article initial.
Frérot (Real humans and c…): Waowww, You’ve gone deep into the episodes… By the way, like you, I was kind of fond of “Real Human…
Cami (Les joies de l'in…): Bonjour! Si vous êtes intéressés de traduire logiciels pour Internet, pour PC, pour mobiles ou tout a…
Mathieu (Pas sérieux): …. je vois passer les avions avec bandeaux publicitaires au-dessus des plages depuis la fenêtre de mo…

Stuff

Powered by PivotX - 2.3.3 
XML: RSS Feed 
XML: Atom Feed 

« Japanime premier choi… | Home | MS se met à la volail… »

Les joies de l'internationalisation des applications

Wednesday 30 August 2006 at 1:43 pm.

Un exemple pertinent : la gestion des numériques avec le guide d’utilisation de GNU gettext

two comments

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages.
  • Del.icio.us
  • Digg
  • Facebook
  • Google
  • LinkedIn
  • StumbleUpon
  • Tumblr
  • Twitter
Nicolas

Ben voilà ;-)

Nicolas (URL) - 30-08-’06 19:25
Cami

Bonjour! Si vous êtes intéressés de traduire logiciels pour Internet, pour PC, pour mobiles ou tout autre type de logiciels, je vous recommande chaleureusement https://poeditor.com/ , un instrument ”l10n” en-ligne qui a toutes les chances de rendre vos activités de bureau bien plus faciles et rapides. POEditor est intuitif, basé sur travail en collaboration; il comprend de nombreuses fonctions qui puissent vous soutenir lors du processus de gestion de traductions.
N’hésitez pas de l’essayer et de le proposer aux développeurs ou, en général, a ceux qui en seraient intéressés.

Cami - 24-02-’14 14:49




(optional field)
(optional field)
Remember personal info?
Small print: All html tags except <b> and <i> will be removed from your comment. You can make links by just typing the url or mail-address.